Puede sonar extraño, pero lo cierto es que la página de archirroleros.com, la misma que nos dio la satisfacción de contar con un buen trabajo de traducción del manual básico de D&D 5ed -luego que el mismo Wizards sacara una versión libre en inglés para descargar- ha dejado de tener un hilo del foro de traducción del Manual del Jugador.

Ahora Wizards of the Coast les solicitó, no sabemos si se asustaron por las copias del manual escaneado que andan dando vueltas por ahí, que dejaran de traducir el Manual del Jugador. La página, que cuenta con muchísimos usuarios dispuestos a hacer el arduo trabajo de traducir y hacerlo bien con un formato prolijo y maqueteado, ha debido dejar atrás sus intenciones abiertas.

Nadie quiere una demanda entre los fans del rol, pero era lógico que rápidamente el post con todos los avances fue borrado. Sin embargo, algunos no están dispuestos a darse por vencidos.

Un forero novato no quedó nada conforme con la medida, lo cual es lógico porque se había unido al foro con el único fin de ayudar a traducirlo, publicó esto:

Buenas.
Seguramente no me conozcan, dado que llevo menos de un mes en este foro. Me registré con el único propósito de contribuir a la traducción del MdJ de quinta. Según vi, el proyecto iba a muy buen ritmo hasta que fue repentinamente interrumpido por un pedido de Wizards. Por esto quería hacerle un pedido a los traductores que participaron del proyecto y a todos los que quieran sumarse. Estoy pretendiendo que este proyecto no termine así. Quienes estén de acuerdo conmigo y les de igual lo que opinen los de Wizards de la traducción de sus productos, los invito a continuar con el proyecto, totalmente fuera del foro. Me propongo como organizador, aunque no tengo problema en ceder el puesto.
Dado que no fui organizador del proyecto anterior, solicitaría que me reenvíen las traducciones que ya aportaron al hilo anterior, si es que están de acuerdo. Pueden contactarme por mensaje a mi facebook personal (que está en mi perfil). Pondría el mail, pero desconozco la política del foro sobre la publicación de estos datos. De todas maneras, si lo prefieren, pueden consultarme por mensaje privado y gustosamente les paso mi correo.
Rodrux

La moderadora o moderador bloqueó la entrada a ese hilo del post. Y otro de renombre dijo:
“Dejaremos este tema abierto una semana aproximadamente (7 de septiembre de 2014). El lunes mandaré de forma privada a los traductores, un documento con lo traducido. Y nos iremos con la música a otro parte. ¿Que os parece?, seguro que podemos (a título personal lo digo) coordinarnos en otro lugar o de otra manera.”
Más info en el hilo del foro. ¿Qué opinan?